
스페인어 기차역·버스터미널 회화 표 구매부터 승강장 찾기까지
해외여행을 하다 보면 기차역이나 버스터미널을 이용할 일이 많습니다. 도시 간 이동을 하거나 공항으로 가거나, 근교 여행을 떠날 때 기차와 버스는 꽤 실용적인 교통수단입니다.
하지만 역이나 터미널에서는 확인해야 할 것이 많습니다. 표를 어디서 사는지, 몇 번 승강장인지, 출발 시간이 맞는지, 좌석이 지정되어 있는지, 환승이 필요한지까지 짧은 시간 안에 물어봐야 할 때가 있습니다.
이번 글에서는 스페인어로 기차역과 버스터미널에서 바로 사용할 수 있는 표 구매, 승강장 확인, 출발·도착 시간, 좌석, 환승, 지연 안내 표현을 정리해보겠습니다.
기차역과 버스터미널 기본 단어
| 스페인어 | 뜻 | 예문 |
|---|---|---|
| estación | 역 | Voy a la estación. |
| estación de tren | 기차역 | La estación de tren está cerca. |
| estación de autobuses | 버스터미널 | Busco la estación de autobuses. |
| tren | 기차 | Voy en tren. |
| autobús | 버스 | Tomo el autobús. |
| billete | 표, 승차권 | Quiero comprar un billete. |
| andén | 기차 승강장 | ¿Cuál es el andén? |
| plataforma | 승강장, 플랫폼 | La plataforma está al fondo. |
| salida | 출발, 출구 | La salida es a las diez. |
| llegada | 도착 | La llegada es a las doce. |
billete는 승차권이나 표를 뜻합니다. 지역에 따라 ticket이라는 표현도 들을 수 있지만, 스페인어 기본 표현으로는 billete를 먼저 익혀두면 좋습니다.
기차역은 어디인가요?
역이나 터미널을 찾을 때 사용할 수 있는 표현입니다.
¿Dónde está la estación de tren?
기차역은 어디에 있나요?
- ¿Dónde está la estación de tren? / 기차역은 어디에 있나요?
- ¿Dónde está la estación de autobuses? / 버스터미널은 어디에 있나요?
- ¿Hay una estación cerca? / 근처에 역이 있나요?
- ¿Cómo puedo llegar a la estación? / 역까지 어떻게 갈 수 있나요?
- ¿Está lejos de aquí? / 여기에서 먼가요?
- ¿Puedo ir caminando? / 걸어서 갈 수 있나요?
llegar는 도착하다, 어떤 장소에 가다라는 뜻으로 사용할 수 있습니다. ¿Cómo puedo llegar a la estación?은 길을 물을 때도 자주 쓰는 문장입니다.
표를 사고 싶어요
표를 구매할 때는 Quiero comprar un billete를 사용할 수 있습니다.
Quiero comprar un billete.
표를 사고 싶습니다.
- Quiero comprar un billete. / 표를 사고 싶습니다.
- Un billete a Madrid, por favor. / 마드리드행 표 한 장 주세요.
- Dos billetes a Barcelona, por favor. / 바르셀로나행 표 두 장 주세요.
- Quiero un billete de ida. / 편도 표를 원합니다.
- Quiero un billete de ida y vuelta. / 왕복 표를 원합니다.
- ¿Hay billetes para hoy? / 오늘 표가 있나요?
ida는 가는 길, ida y vuelta는 왕복이라는 뜻입니다. 여행 중 편도인지 왕복인지 말해야 하는 경우가 많으니 함께 기억해두면 좋습니다.
오늘 출발하는 표가 있나요?
당일 이동이 가능한지 확인하고 싶을 때 사용할 수 있는 표현입니다.
¿Hay billetes para hoy?
오늘 표가 있나요?
- ¿Hay billetes para hoy? / 오늘 표가 있나요?
- ¿Hay billetes para esta tarde? / 오늘 오후 표가 있나요?
- ¿Hay billetes para mañana? / 내일 표가 있나요?
- ¿Cuál es el próximo tren? / 다음 기차는 무엇인가요?
- ¿Cuál es el próximo autobús? / 다음 버스는 무엇인가요?
- ¿A qué hora sale el próximo tren? / 다음 기차는 몇 시에 출발하나요?
próximo는 다음의, 가까운 미래의라는 뜻입니다. próximo tren은 다음 기차, próximo autobús는 다음 버스입니다.
몇 시에 출발하나요?
출발 시간을 확인할 때는 salir를 사용합니다.
¿A qué hora sale el tren?
기차는 몇 시에 출발하나요?
- ¿A qué hora sale el tren? / 기차는 몇 시에 출발하나요?
- ¿A qué hora sale el autobús? / 버스는 몇 시에 출발하나요?
- ¿A qué hora llega? / 몇 시에 도착하나요?
- ¿Cuánto tarda? / 얼마나 걸리나요?
- ¿Llega a tiempo? / 정시에 도착하나요?
- ¿Hay retraso? / 지연이 있나요?
salir는 출발하다, llegar는 도착하다라는 뜻입니다. 교통수단을 이용할 때 매우 자주 나오는 동사입니다.
몇 번 승강장인가요?
기차나 버스를 타기 전 가장 중요한 표현입니다.
¿Cuál es el andén?
몇 번 승강장인가요?
- ¿Cuál es el andén? / 기차 승강장은 몇 번인가요?
- ¿Cuál es la plataforma? / 플랫폼은 몇 번인가요?
- ¿De qué andén sale el tren? / 기차는 어느 승강장에서 출발하나요?
- ¿De qué plataforma sale el autobús? / 버스는 어느 플랫폼에서 출발하나요?
- ¿Este es el andén correcto? / 이 승강장이 맞나요?
- ¿Aquí sale el tren a Madrid? / 여기에서 마드리드행 기차가 출발하나요?
기차역에서는 andén이라는 표현이 자주 쓰입니다. 버스터미널이나 일반적인 플랫폼에는 plataforma도 사용할 수 있습니다.
이 기차가 마드리드에 가나요?
타기 전에 방향이 맞는지 확인할 때 사용할 수 있는 표현입니다.
¿Este tren va a Madrid?
이 기차가 마드리드에 가나요?
- ¿Este tren va a Madrid? / 이 기차가 마드리드에 가나요?
- ¿Este autobús va al aeropuerto? / 이 버스가 공항에 가나요?
- ¿Este tren para en Barcelona? / 이 기차가 바르셀로나에 서나요?
- ¿Este autobús pasa por el centro? / 이 버스가 시내를 지나가나요?
- ¿Voy bien para la estación central? / 중앙역 방향이 맞나요?
- ¿Tengo que cambiar de tren? / 기차를 갈아타야 하나요?
ir a는 ~에 가다라는 뜻이고, parar en은 ~에 정차하다라는 뜻입니다. 목적지에 정차하는지 확인하고 싶다면 ¿Para en...?을 사용할 수 있습니다.
환승해야 하나요?
기차나 버스를 한 번에 가지 않고 갈아타야 하는 경우가 있습니다.
¿Tengo que hacer transbordo?
환승해야 하나요?
- ¿Tengo que hacer transbordo? / 환승해야 하나요?
- ¿Dónde tengo que cambiar? / 어디에서 갈아타야 하나요?
- ¿Cuántas veces tengo que cambiar? / 몇 번 갈아타야 하나요?
- ¿Es directo? / 직행인가요?
- ¿Hay un tren directo? / 직행 기차가 있나요?
- ¿Hay un autobús directo? / 직행 버스가 있나요?
transbordo는 환승이라는 뜻입니다. directo는 직행이라는 뜻으로, 환승 없이 바로 가는지 물어볼 때 사용할 수 있습니다.
좌석이 지정되어 있나요?
기차나 장거리 버스에서는 지정 좌석인지 확인해야 할 수 있습니다.
¿El asiento está reservado?
좌석이 지정되어 있나요?
- ¿El asiento está reservado? / 좌석이 지정되어 있나요?
- ¿Tengo asiento asignado? / 제 지정 좌석이 있나요?
- ¿Dónde está mi asiento? / 제 좌석은 어디인가요?
- ¿Puedo elegir asiento? / 좌석을 선택할 수 있나요?
- Quiero un asiento junto a la ventana. / 창가 좌석을 원합니다.
- Quiero un asiento junto al pasillo. / 통로 좌석을 원합니다.
asiento는 좌석이라는 뜻입니다. 창가 좌석은 junto a la ventana, 통로 좌석은 junto al pasillo라고 합니다.
좌석과 객차 관련 단어
| 스페인어 | 뜻 | 예문 |
|---|---|---|
| asiento | 좌석 | Este es mi asiento. |
| ventana | 창문 | Quiero asiento junto a la ventana. |
| pasillo | 통로 | Prefiero asiento de pasillo. |
| vagón | 기차 객차 | Estoy en el vagón 3. |
| fila | 줄, 좌석 줄 | Estoy en la fila 12. |
| número de asiento | 좌석 번호 | ¿Cuál es mi número de asiento? |
vagón은 기차 객차를 뜻합니다. 표에 vagón 3, asiento 12처럼 적혀 있다면 3호차 12번 좌석이라는 의미로 이해할 수 있습니다.
제 자리는 어디인가요?
좌석을 찾지 못했을 때 사용할 수 있는 표현입니다.
¿Dónde está mi asiento?
제 좌석은 어디인가요?
- ¿Dónde está mi asiento? / 제 좌석은 어디인가요?
- Creo que este es mi asiento. / 이 자리가 제 자리인 것 같습니다.
- ¿Este asiento está libre? / 이 자리는 비어 있나요?
- ¿Puedo sentarme aquí? / 여기에 앉아도 되나요?
- Este es mi billete. / 이것이 제 표입니다.
- No encuentro mi asiento. / 제 좌석을 찾지 못하겠습니다.
libre는 비어 있는, 사용 가능한이라는 뜻입니다. 빈자리인지 확인할 때 ¿Está libre?라고 짧게 물어볼 수도 있습니다.
짐은 어디에 두나요?
기차나 장거리 버스를 탈 때 캐리어를 어디에 두어야 하는지 물어볼 수 있습니다.
¿Dónde puedo poner mi maleta?
제 캐리어를 어디에 둘 수 있나요?
- ¿Dónde puedo poner mi maleta? / 제 캐리어를 어디에 둘 수 있나요?
- ¿Hay espacio para equipaje? / 짐을 둘 공간이 있나요?
- ¿Puedo poner la maleta aquí? / 캐리어를 여기에 둬도 되나요?
- ¿Este espacio es para maletas? / 이 공간은 캐리어용인가요?
- Tengo una maleta grande. / 큰 캐리어가 하나 있습니다.
- ¿Puede ayudarme con la maleta? / 캐리어를 도와주실 수 있나요?
equipaje는 짐 전체를 말하고, maleta는 여행가방이나 캐리어를 뜻합니다.
표를 잃어버렸어요
승차권을 잃어버리거나 휴대전화에 저장된 티켓을 찾지 못할 때 사용할 수 있는 표현입니다.
He perdido mi billete.
제 표를 잃어버렸습니다.
- He perdido mi billete. / 제 표를 잃어버렸습니다.
- No encuentro mi billete. / 제 표를 찾을 수 없습니다.
- Tengo el billete en mi teléfono. / 제 휴대전화에 표가 있습니다.
- No puedo abrir el código QR. / QR코드를 열 수 없습니다.
- ¿Puede ayudarme? / 도와주실 수 있나요?
- ¿Puedo imprimir el billete aquí? / 여기에서 표를 출력할 수 있나요?
imprimir는 인쇄하다라는 뜻입니다. 모바일 티켓이 열리지 않을 때는 QR코드와 인터넷 연결 상태도 함께 확인해야 할 수 있습니다.
기차가 지연됐나요?
출발 시간이 지나도 기차나 버스가 오지 않을 때 사용할 수 있는 표현입니다.
¿El tren está retrasado?
기차가 지연됐나요?
- ¿El tren está retrasado? / 기차가 지연됐나요?
- ¿El autobús está retrasado? / 버스가 지연됐나요?
- ¿Cuánto retraso hay? / 얼마나 지연됐나요?
- ¿A qué hora saldrá? / 몇 시에 출발할까요?
- ¿Se ha cancelado? / 취소됐나요?
- ¿Hay otro tren? / 다른 기차가 있나요?
retrasado는 지연된이라는 뜻입니다. cancelado는 취소된이라는 뜻입니다.
기차를 놓쳤어요
기차나 버스를 놓쳤을 때는 perder를 사용할 수 있습니다.
He perdido el tren.
기차를 놓쳤습니다.
- He perdido el tren. / 기차를 놓쳤습니다.
- He perdido el autobús. / 버스를 놓쳤습니다.
- ¿Puedo cambiar el billete? / 표를 변경할 수 있나요?
- ¿Puedo tomar el próximo tren? / 다음 기차를 탈 수 있나요?
- ¿Hay una tarifa adicional? / 추가 요금이 있나요?
- ¿Puedo recibir un reembolso? / 환불받을 수 있나요?
perder는 잃어버리다라는 뜻도 있지만, 교통수단을 놓치다라는 뜻으로도 사용할 수 있습니다.
표를 변경하거나 환불하고 싶어요
일정이 바뀌었거나 기차를 놓쳤을 때 표 변경과 환불을 문의할 수 있습니다.
- Quiero cambiar mi billete. / 제 표를 변경하고 싶습니다.
- ¿Puedo cambiar la hora? / 시간을 변경할 수 있나요?
- ¿Puedo cambiar la fecha? / 날짜를 변경할 수 있나요?
- Quiero cancelar mi billete. / 제 표를 취소하고 싶습니다.
- ¿Puedo recibir un reembolso? / 환불받을 수 있나요?
- ¿Cuál es la política de cambios? / 변경 규정은 어떻게 되나요?
cambiar는 변경하다, cancelar는 취소하다, reembolso는 환불이라는 뜻입니다.
화장실은 어디인가요?
역이나 터미널에서 자주 필요한 표현입니다.
¿Dónde está el baño?
화장실은 어디인가요?
- ¿Dónde está el baño? / 화장실은 어디인가요?
- ¿Hay baño en el tren? / 기차 안에 화장실이 있나요?
- ¿Hay baño en el autobús? / 버스 안에 화장실이 있나요?
- ¿El baño es gratis? / 화장실은 무료인가요?
- ¿Dónde está el baño más cercano? / 가장 가까운 화장실은 어디인가요?
baño는 화장실을 뜻합니다. 스페인에서는 aseo라는 표현도 화장실 뜻으로 들을 수 있습니다.
역 안에서 자주 보는 표시
| 스페인어 | 뜻 |
|---|---|
| Salidas | 출발 |
| Llegadas | 도착 |
| Taquilla | 매표소 |
| Información | 안내 |
| Andén | 기차 승강장 |
| Equipaje | 수하물, 짐 |
| Cancelado | 취소됨 |
| Retrasado | 지연됨 |
Salidas는 출발, Llegadas는 도착입니다. 공항, 기차역, 버스터미널에서 모두 자주 볼 수 있는 단어입니다.
표 구매 대화 예문
스페인어 대화
A
Buenos días. Quiero comprar un billete a Madrid.
B
¿Solo ida o ida y vuelta?
A
Solo ida, por favor.
B
¿Para hoy?
A
Sí. ¿Cuál es el próximo tren?
B
El próximo tren sale a las diez y media.
A
Perfecto. Un billete, por favor.
한국어 해석
A
안녕하세요. 마드리드행 표를 사고 싶습니다.
B
편도인가요, 왕복인가요?
A
편도로 부탁드립니다.
B
오늘 표인가요?
A
네. 다음 기차는 몇 시인가요?
B
다음 기차는 10시 30분에 출발합니다.
A
좋습니다. 표 한 장 부탁드립니다.
승강장 확인 대화 예문
스페인어 대화
A
Disculpe. ¿De qué andén sale el tren a Barcelona?
B
Sale del andén cinco.
A
¿Este es el andén correcto?
B
Sí, pero revise la pantalla antes de subir.
A
Gracias. ¿A qué hora sale?
B
Sale a las once.
한국어 해석
A
실례합니다. 바르셀로나행 기차는 몇 번 승강장에서 출발하나요?
B
5번 승강장에서 출발합니다.
A
이 승강장이 맞나요?
B
네, 하지만 타기 전에 전광판을 확인하세요.
A
감사합니다. 몇 시에 출발하나요?
B
11시에 출발합니다.
좌석 확인 대화 예문
스페인어 대화
A
Disculpe. No encuentro mi asiento.
B
¿Puedo ver su billete?
A
Sí, aquí está.
B
Está en el vagón tres, asiento doce.
A
¿Este es el vagón tres?
B
No, este es el vagón dos. El vagón tres está más adelante.
한국어 해석
A
실례합니다. 제 좌석을 찾지 못하겠습니다.
B
표를 볼 수 있을까요?
A
네, 여기 있습니다.
B
3호차 12번 좌석입니다.
A
여기가 3호차인가요?
B
아니요, 여기는 2호차입니다. 3호차는 더 앞쪽에 있습니다.
지연과 변경 문의 대화
스페인어 대화
A
Disculpe. ¿El tren está retrasado?
B
Sí, tiene un retraso de veinte minutos.
A
¿A qué hora saldrá?
B
Probablemente a las doce y veinte.
A
Si pierdo la conexión, ¿puedo cambiar el billete?
B
Tiene que preguntar en información.
한국어 해석
A
실례합니다. 기차가 지연됐나요?
B
네, 20분 지연됐습니다.
A
몇 시에 출발할까요?
B
아마 12시 20분에 출발할 것입니다.
A
연결편을 놓치면 표를 변경할 수 있나요?
B
안내 데스크에 문의하셔야 합니다.
기차역과 버스터미널에서 바로 쓰기 좋은 핵심 문장
- Quiero comprar un billete. / 표를 사고 싶습니다.
- Un billete a Madrid, por favor. / 마드리드행 표 한 장 주세요.
- ¿Hay billetes para hoy? / 오늘 표가 있나요?
- ¿A qué hora sale el tren? / 기차는 몇 시에 출발하나요?
- ¿A qué hora llega? / 몇 시에 도착하나요?
- ¿Cuál es el andén? / 몇 번 승강장인가요?
- ¿Este tren va a Madrid? / 이 기차가 마드리드에 가나요?
- ¿Tengo que hacer transbordo? / 환승해야 하나요?
- ¿Dónde está mi asiento? / 제 좌석은 어디인가요?
- ¿Dónde está el baño? / 화장실은 어디인가요?
지연과 변경 상황에서 쓰는 문장
- ¿El tren está retrasado? / 기차가 지연됐나요?
- ¿Cuánto retraso hay? / 얼마나 지연됐나요?
- ¿Se ha cancelado? / 취소됐나요?
- He perdido el tren. / 기차를 놓쳤습니다.
- ¿Puedo cambiar el billete? / 표를 변경할 수 있나요?
- ¿Puedo tomar el próximo tren? / 다음 기차를 탈 수 있나요?
- Quiero cancelar mi billete. / 제 표를 취소하고 싶습니다.
- ¿Puedo recibir un reembolso? / 환불받을 수 있나요?
초보자가 헷갈리기 쉬운 표현
billete와 boleto
billete는 표, 승차권을 뜻합니다. 스페인에서 기차나 버스 표를 말할 때 자주 사용할 수 있습니다.
- Quiero comprar un billete. / 표를 사고 싶습니다.
중남미 일부 지역에서는 boleto라는 표현도 표라는 뜻으로 자주 쓰입니다.
- Quiero comprar un boleto. / 표를 사고 싶습니다.
여행지에 따라 표현 차이가 있을 수 있지만, 둘 다 알아두면 도움이 됩니다.
salida와 llegada
salida는 출발이라는 뜻입니다. 출구라는 의미도 있습니다.
- La salida es a las diez. / 출발은 10시입니다.
llegada는 도착이라는 뜻입니다.
- La llegada es a las doce. / 도착은 12시입니다.
andén과 plataforma
andén은 기차 승강장을 말할 때 자주 사용합니다.
- ¿Cuál es el andén? / 몇 번 승강장인가요?
plataforma는 승강장이나 플랫폼이라는 넓은 뜻으로 사용할 수 있습니다.
- ¿Cuál es la plataforma? / 플랫폼은 몇 번인가요?
역에서는 표보다 승강장과 시간을 다시 확인해보세요
스페인어 기차역·버스터미널 회화는 표를 사는 표현만큼이나 출발 시간과 승강장을 확인하는 표현이 중요합니다. 표를 샀더라도 승강장이 바뀌거나 지연이 생길 수 있기 때문입니다.
¿Cuál es el andén?
몇 번 승강장인가요?
¿A qué hora sale el tren?
기차는 몇 시에 출발하나요?
이 두 문장은 역에서 정말 자주 사용할 수 있습니다. 또 목적지 방향이 맞는지 헷갈릴 때는 타기 전에 한 번 더 확인하는 것이 좋습니다.
¿Este tren va a Madrid?
이 기차가 마드리드에 가나요?
여행 중 교통수단을 잘못 타면 시간과 비용이 모두 낭비될 수 있습니다. 그래서 완벽한 스페인어보다 짧게라도 확인하는 습관이 더 중요합니다.
특히 기차나 장거리 버스를 이용할 때는 출발 전 전광판을 보고 Salidas, Andén, Retrasado 같은 단어를 확인해보세요. 몇 가지 단어만 알아도 역에서 훨씬 침착하게 움직일 수 있습니다.
해시태그
#스페인어공부 #스페인어초보 #스페인어독학 #스페인어기차역 #스페인어버스터미널 #스페인어기차 #스페인어버스 #스페인어교통 #스페인어여행회화 #스페인어회화 #스페인어문장 #스페인어단어 #스페인어표현 #스페인어예문 #스페인어기초 #스페인어학습 #외국어공부 #외국어독학 #스페인어블로그 #생활스페인어 #기초스페인어 #초급스페인어 #스페인어연습 #스페인어문법 #스페인어단어장 #스페인어공부법 #공부기록 #여행스페인어 #교통스페인어 #스페인어표현정리
'외국어공부' 카테고리의 다른 글
| ここで降ろしてください (0) | 2026.06.28 |
|---|---|
| Lléveme a esta dirección, por favor (0) | 2026.06.27 |
| 写真を撮ってもらえますか (0) | 2026.06.26 |
| Que salga el edificio, por favor (0) | 2026.06.25 |
| 現代美術の展示室はどこですか (0) | 2026.06.24 |