본문 바로가기
외국어공부

搭乗口はどこですか

by 이야기공방 2026. 7. 4.
반응형

일본어 공항 회화 체크인부터 탑승·면세점까지 완전 정리

해외여행에서 공항은 가장 처음 마주하는 큰 관문입니다. 체크인, 수하물 위탁, 보안 검색, 탑승구 확인, 면세점 이용까지 짧은 일본어 표현만 알아도 훨씬 수월하게 이동할 수 있습니다.

특히 공항은 시간이 촉박한 경우가 많기 때문에 길게 설명하기보다 핵심 표현을 빠르게 말하는 것이 중요합니다.

이번 글에서는 일본어로 공항에서 바로 사용할 수 있는 실전 회화를 정리해보겠습니다.

공항 기본 단어

일본어 읽는 법 예문
空港 くうこう 공항 空港に行きます。
チェックイン 체크인 체크인 チェックインをします。
搭乗 とうじょう 탑승 搭乗します。
搭乗口 とうじょうぐち 탑승구 搭乗口はどこですか。
手荷物 てにもつ 기내 수하물 手荷物があります。
預け荷物 あずけにもつ 위탁 수하물 預け荷物をお願いします。
パスポート 패스포트 여권 パスポートを見せてください。
保安検査 ほあんけんさ 보안 검색 保安検査に進みます。
遅延 ちえん 지연 フライトが遅延しています。

搭乗口는 탑승구, 預け荷物는 위탁 수하물을 의미합니다. 공항에서는 이 두 단어가 특히 중요합니다.

체크인하고 싶습니다

공항에서 가장 먼저 사용하는 핵심 표현입니다.

チェックインをお願いします。
체크인 부탁드립니다.

  • チェックインをお願いします。 / 체크인 부탁드립니다.
  • チェックインできますか。 / 체크인할 수 있나요?
  • オンラインチェックインしました。 / 온라인 체크인했습니다.
  • 予約を確認してください。 / 예약을 확인해주세요.
  • 搭乗券をください。 / 탑승권 주세요.

搭乗券는 탑승권이라는 뜻입니다. boarding pass를 의미합니다.

수하물 맡기겠습니다

짐을 부칠 때 사용하는 표현입니다.

荷物を預けます。
수하물을 맡기겠습니다.

  • 荷物を預けます。 / 수하물을 맡기겠습니다.
  • このスーツケースをお願いします。 / 이 캐리어 부탁드립니다.
  • 預け荷物はここですか。 / 위탁 수하물은 여기인가요?
  • 重量を確認してください。 / 무게를 확인해주세요.
  • 追加料金はありますか。 / 추가 요금 있나요?

重量는 무게, 追加料金는 추가 요금입니다.

탑승구가 어디인가요?

공항에서 가장 많이 쓰는 질문 중 하나입니다.

搭乗口はどこですか。
탑승구는 어디인가요?

  • 搭乗口はどこですか。 / 탑승구는 어디인가요?
  • 何番ゲートですか。 / 몇 번 게이트인가요?
  • ゲートは遠いですか。 / 게이트가 먼가요?
  • このフライトで合っていますか。 / 이 항공편이 맞나요?
  • 出発時間は何時ですか。 / 출발 시간이 몇 시인가요?

ゲート는 gate를 그대로 일본식으로 읽은 표현입니다.

보안 검색 관련 표현

보안 검색 구간에서는 간단한 질문이 자주 나옵니다.

保安検査はどこですか。
보안 검색은 어디인가요?

  • 保安検査はどこですか。 / 보안 검색은 어디인가요?
  • これを出してください。 / 이것을 꺼내주세요.
  • 電子機器を出してください。 / 전자기기를 꺼내주세요.
  • 液体はありますか。 / 액체가 있나요?
  • ベルトを外してください。 / 벨트를 풀어주세요.

液体는 액체, 電子機器는 전자기기라는 뜻입니다.

비행기 지연 상황

공항에서는 지연이 자주 발생할 수 있습니다.

フライトが遅れています。
비행기가 지연되고 있습니다.

  • フライトが遅れています。 / 비행기가 지연되고 있습니다.
  • 何分遅れていますか。 / 몇 분 지연되었나요?
  • 出発はいつですか。 / 출발은 언제인가요?
  • キャンセルですか。 / 취소인가요?
  • 他の便はありますか。 / 다른 항공편이 있나요?

便는 항공편을 의미합니다.

면세점에서 사용하는 표현

공항 쇼핑 구역에서 자주 쓰는 표현입니다.

免税店はどこですか。
면세점은 어디인가요?

  • 免税店はどこですか。 / 면세점은 어디인가요?
  • これは免税ですか。 / 이건 면세인가요?
  • いくらですか。 / 얼마인가요?
  • おすすめはありますか。 / 추천 있나요?
  • プレゼント用でお願いします。 / 선물용으로 부탁드립니다.

免税는 세금 면제를 뜻합니다.

비행기 안 좌석 관련 표현

좌석 문제는 탑승 전후로 자주 발생합니다.

席はどこですか。
좌석은 어디인가요?

  • 席はどこですか。 / 좌석은 어디인가요?
  • 窓側がいいです。 / 창가가 좋습니다.
  • 通路側がいいです。 / 통로가 좋습니다.
  • 席を変えられますか。 / 좌석 변경 가능한가요?
  • 荷物を上に置いてもいいですか。 / 짐을 위에 올려도 되나요?

窓側는 창가, 通路側는 통로입니다.

공항 대화 예문

일본어

A
チェックインをお願いします。

B
パスポートを見せてください。

A
はい、どうぞ。

B
預け荷物はありますか。

A
はい、このスーツケースです。

한국어 해석

A
체크인 부탁드립니다.

B
여권을 보여주세요.

A
네, 여기 있습니다.

B
위탁 수하물 있나요?

A
네, 이 캐리어입니다.

탑승구 찾기 대화 예문

일본어

A
すみません。搭乗口はどこですか。

B
5番ゲートです。

A
遠いですか。

B
少し遠いですが、10分くらいです。

한국어 해석

A
실례합니다. 탑승구는 어디인가요?

B
5번 게이트입니다.

A
먼가요?

B
조금 멀지만 10분 정도입니다.

지연 안내 대화

일본어

A
フライトは遅れていますか。

B
はい、30分遅れています。

A
出発はいつですか。

B
12時30分の予定です。

한국어 해석

A
비행기가 지연됐나요?

B
네, 30분 지연입니다.

A
출발은 언제인가요?

B
12시 30분 예정입니다.

공항 핵심 문장

  • チェックインをお願いします。 / 체크인 부탁드립니다.
  • 荷物を預けます。 / 수하물 맡기겠습니다.
  • 搭乗口はどこですか。 / 탑승구는 어디인가요?
  • 何番ゲートですか。 / 몇 번 게이트인가요?
  • フライトが遅れています。 / 비행기가 지연되고 있습니다.
  • 免税店はどこですか。 / 면세점은 어디인가요?
  • 席はどこですか。 / 좌석은 어디인가요?
  • 出発時間は何時ですか。 / 출발 시간이 몇 시인가요?

초보자가 헷갈리기 쉬운 표현

搭乗 vs 乗る

搭乗은 비행기 탑승이라는 공식 표현입니다.

  • 搭乗します。 / 탑승합니다.

乗る는 일반적인 타다라는 의미입니다.

  • 電車に乗ります。 / 전철을 탑니다.

預け荷物 vs 手荷物

預け荷物는 위탁 수하물입니다.

  • 荷物を預けます。 / 수하물을 맡깁니다.

手荷物는 기내 반입 수하물입니다.

  • 手荷物があります。 / 기내 수하물이 있습니다.

공항에서는 빠르고 짧게 말하는 것이 중요합니다

공항에서는 긴 설명보다 핵심 단어 중심의 표현이 가장 중요합니다.

チェックインをお願いします。
체크인 부탁드립니다.

搭乗口はどこですか。
탑승구는 어디인가요?

フライトが遅れています。
비행기가 지연되고 있습니다.

이 세 문장만 알아도 대부분의 공항 상황은 충분히 대응할 수 있습니다.

해시태그

#일본어공부 #일본어초보 #일본어독학 #일본어공항 #일본어여행회화 #일본어회화 #일본어문장 #일본어단어 #일본어표현 #일본어예문 #일본어기초 #일본어학습 #외국어공부 #외국어독학 #일본어블로그 #생활일본어 #기초일본어 #초급일본어 #여행일본어 #공항일본어 #비행기일본어 #일본어공부법 #공부기록 #일본어표현정리

반응형

'외국어공부' 카테고리의 다른 글

この商品はいくらですか  (0) 2026.07.03
別々でお願いします  (0) 2026.07.02
¿Cuál es el número de la habitación?  (1) 2026.07.01
バス乗り場はどこですか  (0) 2026.06.30
Quiero un billete de ida y vuelta  (0) 2026.06.29