본문 바로가기
외국어공부

どの電車に乗ればいいですか

by 이야기공방 2026. 6. 8.
반응형

일본어 대중교통 표현 초보자가 알아두면 좋은 여행 회화 정리

일본 여행을 할 때 가장 자주 이용하게 되는 것이 대중교통입니다. 지하철, 전철, 버스만 잘 이용해도 웬만한 관광지는 어렵지 않게 이동할 수 있습니다.

하지만 낯선 역에서 어느 노선을 타야 하는지, 어디에서 내려야 하는지, 환승은 어떻게 해야 하는지 헷갈릴 때가 있습니다. 이럴 때 짧은 일본어 표현 몇 개만 알고 있어도 훨씬 덜 당황하게 됩니다.

이번 글에서는 일본어 초보자가 여행 중 바로 사용할 수 있는 대중교통 표현을 상황별로 정리해보겠습니다.

대중교통을 뜻하는 기본 단어

일본어로 대중교통은 公共交通이라고 할 수 있습니다. 다만 여행 회화에서는 버스, 전철, 지하철, 역 같은 단어를 더 자주 사용하게 됩니다.

일본어 읽는 법 예문
バス バス 버스 バスに乗ります。
電車 でんしゃ 전철, 열차 電車に乗ります。
地下鉄 ちかてつ 지하철 地下鉄で行きます。
えき 駅はどこですか。
バス停 バスてい 버스 정류장 バス停はどこですか。
切符 きっぷ 切符を買います。

일본에서는 電車라는 말을 정말 자주 듣게 됩니다. 한국어로는 전철, 열차, 기차 느낌이 섞여 있지만, 도시 이동에서는 전철이라고 이해하면 편합니다.

역은 어디인가요?

역이나 정류장을 찾을 때는 どこですか 표현을 사용할 수 있습니다.

駅はどこですか。
역은 어디인가요?

  • 駅はどこですか。 / 역은 어디인가요?
  • 地下鉄の駅はどこですか。 / 지하철역은 어디인가요?
  • バス停はどこですか。 / 버스 정류장은 어디인가요?
  • 近くに駅はありますか。 / 근처에 역이 있나요?
  • 近くにバス停はありますか。 / 근처에 버스 정류장이 있나요?

近くに는 근처에라는 뜻입니다. 여행 중 길을 찾을 때 자주 사용할 수 있는 표현입니다.

어느 전철을 타야 하나요?

목적지까지 가려면 어떤 노선을 타야 하는지 물어봐야 할 때가 있습니다.

どの電車に乗ればいいですか。
어느 전철을 타면 되나요?

  • どの電車に乗ればいいですか。 / 어느 전철을 타면 되나요?
  • どのバスに乗ればいいですか。 / 어느 버스를 타면 되나요?
  • どの線に乗ればいいですか。 / 어느 노선을 타면 되나요?
  • 東京駅に行きたいです。 / 도쿄역에 가고 싶습니다.
  • 空港に行きたいです。 / 공항에 가고 싶습니다.

일본어 초보자라면 목적지 이름 뒤에 行きたいです를 붙이는 방식부터 익혀도 좋습니다. 예를 들어 新宿に行きたいです라고 하면 “신주쿠에 가고 싶습니다”라는 뜻입니다.

이 전철은 신주쿠에 가나요?

타려는 전철이나 버스가 목적지로 가는지 확인하고 싶을 때는 아래 표현을 사용할 수 있습니다.

この電車は新宿に行きますか。
이 전철은 신주쿠에 가나요?

  • この電車は新宿に行きますか。 / 이 전철은 신주쿠에 가나요?
  • この電車は東京駅に行きますか。 / 이 전철은 도쿄역에 가나요?
  • このバスは空港に行きますか。 / 이 버스는 공항에 가나요?
  • この地下鉄は渋谷に行きますか。 / 이 지하철은 시부야에 가나요?
  • この電車で行けますか。 / 이 전철로 갈 수 있나요?

この電車で行けますか는 정말 실용적인 표현입니다. 목적지 이름을 말한 뒤 이 문장을 덧붙이면 확인하기 좋습니다.

표를 사고 싶어요

표를 사고 싶을 때는 아래 표현을 사용할 수 있습니다.

切符を買いたいです。
표를 사고 싶어요.

  • 切符を買いたいです。 / 표를 사고 싶어요.
  • 東京駅までの切符をください。 / 도쿄역까지 가는 표 주세요.
  • 新宿までの切符をください。 / 신주쿠까지 가는 표 주세요.
  • 片道の切符をください。 / 편도표 주세요.
  • 往復の切符をください。 / 왕복표 주세요.

まで는 “~까지”라는 뜻입니다. 목적지 뒤에 まで를 붙이면 “~까지”라는 의미가 됩니다.

편도와 왕복 표현

일본어로 편도는 片道, 왕복은 往復이라고 합니다.

일본어 읽는 법 예문
片道 かたみち 편도 片道の切符をください。
往復 おうふく 왕복 往復の切符をください。
切符 きっぷ 切符を買います。
乗車券 じょうしゃけん 승차권 乗車券を買います。

여행 중에는 片道の切符をください만 알아도 꽤 유용합니다. 장거리 열차나 버스를 이용할 때 편도인지 왕복인지 확인해야 할 수 있기 때문입니다.

교통카드는 어디서 살 수 있나요?

일본 여행에서는 교통카드를 사용하면 이동이 훨씬 편합니다. 교통카드는 일본어로 交通系ICカード라고 표현할 수 있습니다.

交通系ICカードはどこで買えますか。
교통카드는 어디에서 살 수 있나요?

  • 交通系ICカードはどこで買えますか。 / 교통카드는 어디에서 살 수 있나요?
  • ICカードを買いたいです。 / IC카드를 사고 싶어요.
  • ICカードにチャージしたいです。 / IC카드를 충전하고 싶어요.
  • どこでチャージできますか。 / 어디에서 충전할 수 있나요?
  • このカードは使えますか。 / 이 카드는 사용할 수 있나요?

チャージ는 충전이라는 뜻입니다. 일본 지하철역이나 편의점에서 자주 볼 수 있는 표현입니다.

요금은 얼마인가요?

요금이나 표 가격을 물어볼 때는 いくらですか를 사용할 수 있습니다.

運賃はいくらですか。
요금은 얼마인가요?

  • 運賃はいくらですか。 / 요금은 얼마인가요?
  • 切符はいくらですか。 / 표는 얼마인가요?
  • 東京駅までいくらですか。 / 도쿄역까지 얼마인가요?
  • 空港までいくらですか。 / 공항까지 얼마인가요?
  • 全部でいくらですか。 / 전부 얼마인가요?

運賃은 교통 요금이라는 뜻입니다. 하지만 초보자라면 いくらですか만 알아도 대부분 가격을 물어볼 수 있습니다.

몇 정거장 가야 하나요?

목적지까지 몇 정거장인지 궁금할 때는 아래 표현을 사용할 수 있습니다.

何駅ですか。
몇 역인가요?

버스 정류장은 バス停을 사용해 말할 수 있습니다.

  • 何駅ですか。 / 몇 역인가요?
  • 新宿まで何駅ですか。 / 신주쿠까지 몇 역인가요?
  • 東京駅まで何駅ですか。 / 도쿄역까지 몇 역인가요?
  • 空港までどのくらいかかりますか。 / 공항까지 얼마나 걸리나요?
  • 次の駅で降りますか。 / 다음 역에서 내리나요?

どのくらいかかりますか는 “얼마나 걸리나요?”라는 뜻입니다. 이동 시간을 물어볼 때 정말 자주 사용할 수 있습니다.

어디에서 내려야 하나요?

목적지에 가기 위해 어디서 내려야 하는지 물어보고 싶을 때는 아래 표현이 유용합니다.

どこで降りればいいですか。
어디에서 내리면 되나요?

  • どこで降りればいいですか。 / 어디에서 내리면 되나요?
  • 何駅で降りればいいですか。 / 어느 역에서 내리면 되나요?
  • 新宿で降りますか。 / 신주쿠에서 내리나요?
  • 次の駅で降ります。 / 다음 역에서 내립니다.
  • ここで降りてもいいですか。 / 여기서 내려도 되나요?

降りる는 내리다라는 뜻입니다. 전철, 버스, 택시에서 내릴 때 모두 사용할 수 있습니다.

환승해야 하나요?

전철이나 지하철을 갈아타야 하는지 물어볼 때는 乗り換え를 사용합니다.

乗り換えが必要ですか。
환승이 필요한가요?

  • 乗り換えが必要ですか。 / 환승이 필요한가요?
  • どこで乗り換えますか。 / 어디에서 환승하나요?
  • 新宿で乗り換えます。 / 신주쿠에서 환승합니다.
  • 乗り換えなしで行けますか。 / 환승 없이 갈 수 있나요?
  • この駅で乗り換えますか。 / 이 역에서 환승하나요?

乗り換えなし는 환승 없음이라는 뜻입니다. 여행 중에는 乗り換えなしで行けますか라는 표현을 알아두면 편합니다.

길을 잘못 탔을 때

반대 방향 전철을 탔거나 버스를 잘못 탔을 때는 이렇게 말할 수 있습니다.

間違えました。
잘못했습니다. / 실수했습니다.

전철을 잘못 탄 것 같다고 말하려면 아래 표현을 사용할 수 있습니다.

電車を間違えたかもしれません。
전철을 잘못 탄 것 같습니다.

  • 間違えました。 / 잘못했습니다.
  • 電車を間違えたかもしれません。 / 전철을 잘못 탄 것 같습니다.
  • バスを間違えたかもしれません。 / 버스를 잘못 탄 것 같습니다.
  • 反対方向ですか。 / 반대 방향인가요?
  • どうやって戻ればいいですか。 / 어떻게 돌아가면 되나요?

反対方向은 반대 방향이라는 뜻입니다. 일본 전철을 탈 때 방향이 헷갈릴 수 있으니 알아두면 좋은 표현입니다.

버스를 탈 때 쓰는 표현

버스를 이용할 때는 정류장, 요금, 내릴 곳을 확인하는 표현이 중요합니다.

  • バス停はどこですか。 / 버스 정류장은 어디인가요?
  • このバスは空港に行きますか。 / 이 버스는 공항에 가나요?
  • どのバスに乗ればいいですか。 / 어느 버스를 타면 되나요?
  • 運賃はいくらですか。 / 요금은 얼마인가요?
  • ここで降ります。 / 여기서 내립니다.
  • 次のバス停で降ります。 / 다음 버스 정류장에서 내립니다.

일본 버스는 지역에 따라 앞문 승차, 뒷문 승차, 선불, 후불 방식이 다를 수 있습니다. 그래서 처음 타는 지역에서는 주변 사람들의 흐름을 한번 보는 것도 도움이 됩니다.

전철과 지하철을 탈 때 쓰는 표현

전철이나 지하철을 이용할 때는 노선과 환승 표현이 중요합니다.

  • 駅はどこですか。 / 역은 어디인가요?
  • 地下鉄の駅はどこですか。 / 지하철역은 어디인가요?
  • どの線に乗ればいいですか。 / 어느 노선을 타면 되나요?
  • この電車は新宿に行きますか。 / 이 전철은 신주쿠에 가나요?
  • 乗り換えが必要ですか。 / 환승이 필요한가요?
  • 出口はどこですか。 / 출구는 어디인가요?

出口는 출구라는 뜻입니다. 일본 역 안에서 정말 자주 보게 되는 단어라 꼭 익혀두면 좋습니다.

기차를 탈 때 쓰는 표현

장거리 기차나 특급열차를 이용할 때는 표, 플랫폼, 출발 시간을 확인해야 할 수 있습니다.

  • 切符を買いたいです。 / 표를 사고 싶어요.
  • 指定席はありますか。 / 지정석이 있나요?
  • 自由席はありますか。 / 자유석이 있나요?
  • この電車は何時に出発しますか。 / 이 열차는 몇 시에 출발하나요?
  • 何番ホームですか。 / 몇 번 플랫폼인가요?
  • この電車は大阪に行きますか。 / 이 열차는 오사카에 가나요?

指定席은 지정석, 自由席은 자유석입니다. 일본 기차를 탈 때 자주 보게 되는 표현입니다.

대중교통 대화 예문

일본어 대화

A
すみません、地下鉄の駅はどこですか。

B
この道をまっすぐ行くと、右側にあります。

A
ありがとうございます。新宿に行きたいですが、どの線に乗ればいいですか。

B
この駅から丸ノ内線に乗ってください。

A
乗り換えが必要ですか。

B
いいえ、乗り換えなしで行けます。

한국어 해석

A
실례합니다, 지하철역은 어디인가요?

B
이 길을 쭉 가면 오른쪽에 있습니다.

A
감사합니다. 신주쿠에 가고 싶은데 어느 노선을 타면 되나요?

B
이 역에서 마루노우치선을 타세요.

A
환승이 필요한가요?

B
아니요, 환승 없이 갈 수 있습니다.

버스 이용 대화 예문

일본어 대화

A
このバスは空港に行きますか。

B
はい、行きます。

A
運賃はいくらですか。

B
500円です。

A
どこで降りればいいですか。

B
最後のバス停で降りてください。

한국어 해석

A
이 버스는 공항에 가나요?

B
네, 갑니다.

A
요금은 얼마인가요?

B
500엔입니다.

A
어디에서 내리면 되나요?

B
마지막 버스 정류장에서 내리세요.

대중교통 관련 단어 정리

일본어 읽는 법 예문
えき 駅はどこですか。
バス停 バスてい 버스 정류장 バス停で待ちます。
電車 でんしゃ 전철, 열차 電車に乗ります。
地下鉄 ちかてつ 지하철 地下鉄で行きます。
切符 きっぷ 切符を買います。
運賃 うんちん 요금 運賃はいくらですか。
路線 ろせん 노선 路線を確認します。
乗り換え のりかえ 환승 乗り換えが必要です。
出口 でぐち 출구 出口はどこですか。
ホーム ホーム 플랫폼 何番ホームですか。

초보자가 헷갈리기 쉬운 표현

駅와 バス停의 차이

駅는 역이라는 뜻입니다. 전철, 지하철, 기차를 탈 때 사용하는 장소입니다.

  • 駅はどこですか。 / 역은 어디인가요?
  • 地下鉄の駅はどこですか。 / 지하철역은 어디인가요?

バス停은 버스 정류장입니다.

  • バス停はどこですか。 / 버스 정류장은 어디인가요?

乗る와 降りる의 차이

乗る는 타다라는 뜻입니다.

  • 電車に乗ります。 / 전철을 탑니다.
  • バスに乗ります。 / 버스를 탑니다.

降りる는 내리다라는 뜻입니다.

  • 次の駅で降ります。 / 다음 역에서 내립니다.
  • ここで降ります。 / 여기서 내립니다.

行きますか와 行けますか의 차이

行きますか는 “가나요?”라는 뜻입니다.

  • この電車は新宿に行きますか。 / 이 전철은 신주쿠에 가나요?

行けますか는 “갈 수 있나요?”라는 뜻입니다.

  • この電車で新宿に行けますか。 / 이 전철로 신주쿠에 갈 수 있나요?

둘 다 여행 중 자주 사용할 수 있습니다. 방향을 확인할 때는 この電車は新宿に行きますか가 가장 간단합니다.

바로 쓰기 좋은 일본어 대중교통 문장

  • 駅はどこですか。 / 역은 어디인가요?
  • バス停はどこですか。 / 버스 정류장은 어디인가요?
  • どの電車に乗ればいいですか。 / 어느 전철을 타면 되나요?
  • この電車は新宿に行きますか。 / 이 전철은 신주쿠에 가나요?
  • 切符を買いたいです。 / 표를 사고 싶어요.
  • 片道の切符をください。 / 편도표 주세요.
  • 運賃はいくらですか。 / 요금은 얼마인가요?
  • どこで降りればいいですか。 / 어디에서 내리면 되나요?
  • 乗り換えが必要ですか。 / 환승이 필요한가요?
  • 出口はどこですか。 / 출구는 어디인가요?

일본어 대중교통 표현을 공부하면서 느낀 점

대중교통 표현은 일본 여행 회화에서 정말 실용적인 주제라고 느꼈습니다. 역을 찾고, 어느 전철을 타야 하는지 묻고, 어디서 내려야 하는지 확인하는 상황은 여행 중 자주 생기기 때문입니다.

특히 駅はどこですか, どの電車に乗ればいいですか, どこで降りればいいですか 같은 문장은 외워두면 바로 사용할 수 있습니다.

저도 외국어를 공부할 때 이동 관련 표현은 실제 여행 동선을 떠올리면서 연습하는 편이 더 오래 기억에 남았습니다. 공항에서 숙소로 가는 상황, 숙소에서 관광지로 이동하는 상황을 생각하며 문장을 만들면 훨씬 현실적으로 느껴집니다.

일본은 교통망이 잘 되어 있지만, 노선이 복잡한 지역도 많습니다. 그래서 완벽한 일본어를 하지 못하더라도 목적지 이름과 함께 この電車は行きますか, どこで降りればいいですか 정도만 말할 수 있어도 많은 도움이 됩니다.

마무리

오늘은 일본어 대중교통 표현을 정리해봤습니다.

駅, バス停, 電車, 地下鉄, 切符, 運賃, 乗り換え 같은 단어는 일본 여행 중 자주 볼 수 있는 기본 단어입니다. 여기에 どこですか, どの電車に乗ればいいですか, どこで降りればいいですか 같은 문장을 함께 익히면 실제 이동 상황에서 훨씬 유용하게 사용할 수 있습니다.

처음부터 긴 문장을 완벽하게 외우려고 하기보다, 역 찾기, 노선 묻기, 표 사기, 내릴 곳 확인하기처럼 상황별로 짧은 문장을 익히는 것이 좋습니다.

駅はどこですか。
역은 어디인가요?

どの電車に乗ればいいですか。
어느 전철을 타면 되나요?

どこで降りればいいですか。
어디에서 내리면 되나요?

이런 문장을 반복해두면 일본 여행에서 대중교통 이용이 조금 더 편하게 느껴질 것 같습니다.

해시태그

#일본어공부 #일본어초보 #일본어독학 #일본어대중교통 #일본어버스 #일본어지하철 #일본어전철 #일본어기차 #일본어여행회화 #일본어회화 #일본어문장 #일본어단어 #일본어표현 #일본어예문 #일본어기초 #일본어학습 #일본어쓰기 #일본어번역 #일본어공부기록 #외국어공부 #외국어독학 #일본어블로그 #생활일본어 #기초일본어 #초급일본어 #일본어연습 #일본어문법 #일본어단어장 #공부기록 #일본어표현정리

반응형

'외국어공부' 카테고리의 다른 글

今日はとても暑いです  (0) 2026.06.10
La temperatura está bajo cero  (0) 2026.06.09
¿Dónde está la estación de metro?  (1) 2026.06.07
趣味は映画を見ることです  (0) 2026.06.06
Me gusta ver películas.  (0) 2026.06.05