
일본어 약국 표현 초보자가 바로 쓰는 증상 말하기 정리
일본어를 공부할 때 여행 상황을 기준으로 표현을 익히면 훨씬 실용적으로 느껴집니다. 특히 여행 중 갑자기 몸이 아프거나 약국에 가야 할 때는 짧은 일본어 표현 하나만 알아도 마음이 훨씬 편해집니다.
물론 몸 상태가 심하거나 응급 상황이라면 바로 병원이나 도움을 요청해야 합니다. 하지만 가벼운 두통, 감기 기운, 목 통증, 배탈 정도라면 약국에서 증상을 설명하고 약을 구입해야 할 때도 있습니다.
이번 글에서는 일본어 초보자도 약국에서 바로 사용할 수 있는 기본 표현과 증상 말하기 문장을 정리해보겠습니다.
약국은 어디에 있나요?
먼저 약국을 찾을 때 사용할 수 있는 표현입니다.
薬局はどこですか。
약국은 어디인가요?
여기서 薬局는 약국, どこですか는 어디인가요라는 뜻입니다.
- 薬局はどこですか。 / 약국은 어디인가요?
- 近くに薬局はありますか。 / 근처에 약국이 있나요?
- ドラッグストアはどこですか。 / 드럭스토어는 어디인가요?
- この近くに病院はありますか。 / 이 근처에 병원이 있나요?
일본에서는 약국을 薬局라고도 하고, 일반 의약품이나 생활용품을 함께 파는 곳은 ドラッグストア라고 부르는 경우도 많습니다. 여행 중에는 두 표현을 같이 알아두면 좋습니다.
몸이 안 좋아요
가장 기본적으로 몸 상태가 좋지 않다고 말할 때는 아래 표현을 쓸 수 있습니다.
体の調子が悪いです。
몸 상태가 안 좋아요.
体는 몸, 調子는 컨디션이나 상태, 悪いです는 나쁩니다라는 뜻입니다.
- 体の調子が悪いです。 / 몸 상태가 안 좋아요.
- 少し具合が悪いです。 / 조금 몸이 안 좋아요.
- 昨日から調子が悪いです。 / 어제부터 컨디션이 안 좋아요.
- 旅行中に体調が悪くなりました。 / 여행 중에 몸 상태가 나빠졌어요.
초보자라면 体の調子が悪いです 하나만 외워도 기본적인 상황 설명이 가능합니다.
감기약을 찾을 때
감기 기운이 있을 때 약국에서 가장 자주 쓰게 되는 표현입니다.
風邪薬はありますか。
감기약 있나요?
風邪는 감기, 薬는 약이라는 뜻입니다. 합쳐서 風邪薬는 감기약입니다.
- 風邪薬はありますか。 / 감기약 있나요?
- 風邪をひいたみたいです。 / 감기에 걸린 것 같아요.
- 咳が出ます。 / 기침이 나요.
- 鼻水が出ます。 / 콧물이 나요.
- のどが痛いです。 / 목이 아파요.
일본어에서 감기에 걸리다는 風邪をひく라고 합니다. 과거형으로는 風邪をひきました라고 쓸 수 있습니다.
두통이 있어요
머리가 아플 때는 이렇게 말할 수 있습니다.
頭が痛いです。
머리가 아파요.
頭는 머리, 痛い는 아프다라는 뜻입니다.
- 頭が痛いです。 / 머리가 아파요.
- 頭痛薬はありますか。 / 두통약 있나요?
- 朝から頭が痛いです。 / 아침부터 머리가 아파요.
- 少しめまいがします。 / 조금 어지러워요.
두통은 일본어로 頭痛라고 합니다. 약국에서 두통약을 찾을 때는 頭痛薬はありますか라고 말하면 됩니다.
배가 아파요
여행 중에는 낯선 음식을 먹고 배가 아플 때도 있습니다. 이럴 때는 아래 표현을 사용할 수 있습니다.
お腹が痛いです。
배가 아파요.
お腹는 배, 痛いです는 아파요라는 뜻입니다.
- お腹が痛いです。 / 배가 아파요.
- 胃が痛いです。 / 위가 아파요.
- 下痢をしています。 / 설사를 하고 있어요.
- 胃薬はありますか。 / 위장약 있나요?
- 下痢止めはありますか。 / 설사약 있나요?
胃薬는 위장약, 下痢止め는 설사를 멈추게 하는 약이라는 뜻입니다. 여행 중 음식이 맞지 않을 때 알아두면 도움이 되는 표현입니다.
목이 아파요
목이 따끔거리거나 아플 때는 이렇게 말합니다.
のどが痛いです。
목이 아파요.
のど는 목을 뜻합니다. 감기 증상을 말할 때 자주 쓰는 단어입니다.
- のどが痛いです。 / 목이 아파요.
- のど飴はありますか。 / 목캔디 있나요?
- 咳が出ます。 / 기침이 나요.
- 声が出にくいです。 / 목소리가 잘 안 나와요.
のど飴는 목캔디입니다. 일본 편의점이나 드럭스토어에서도 자주 볼 수 있는 단어라 기억해두면 좋습니다.
열이 있어요
열이 날 때는 아래 표현을 사용할 수 있습니다.
熱があります。
열이 있어요.
熱는 열이라는 뜻입니다.
- 熱があります。 / 열이 있어요.
- 少し熱があります。 / 조금 열이 있어요.
- 高い熱があります。 / 고열이 있어요.
- 解熱剤はありますか。 / 해열제 있나요?
해열제는 일본어로 解熱剤라고 합니다. 다만 열이 심하거나 오래 지속된다면 약국에서 약만 사기보다 병원 진료를 받는 것이 더 안전합니다.
알레르기가 있어요
약을 살 때는 알레르기 여부도 중요합니다. 알레르기가 있다면 반드시 말해야 합니다.
アレルギーがあります。
알레르기가 있어요.
- アレルギーがあります。 / 알레르기가 있어요.
- 薬のアレルギーがあります。 / 약 알레르기가 있어요.
- この薬は飲んでも大丈夫ですか。 / 이 약은 먹어도 괜찮나요?
- 副作用はありますか。 / 부작용이 있나요?
副作用는 부작용이라는 뜻입니다. 평소 특정 약에 알레르기가 있거나 주의해야 할 성분이 있다면 번역 앱이나 메모에 정확히 적어두는 것도 좋습니다.
약 복용법을 물어볼 때
약을 샀다면 언제, 얼마나 먹어야 하는지 확인해야 합니다.
これはどうやって飲みますか。
이건 어떻게 먹나요?
- これはどうやって飲みますか。 / 이건 어떻게 먹나요?
- 一日に何回飲みますか。 / 하루에 몇 번 먹나요?
- 食前に飲みますか。 / 식전에 먹나요?
- 食後に飲みますか。 / 식후에 먹나요?
- 何日くらい飲めばいいですか。 / 며칠 정도 먹으면 되나요?
약은 일본어로 飲む를 사용해 “먹다, 복용하다”라고 표현합니다. 물리적으로 마시는 것뿐 아니라 약을 복용할 때도 飲む를 씁니다.
식전과 식후 표현
약국에서 약을 구입하면 식전, 식후 같은 표현을 볼 수 있습니다.
| 일본어 | 읽는 법 | 뜻 |
|---|---|---|
| 食前 | しょくぜん | 식전 |
| 食後 | しょくご | 식후 |
| 一日三回 | いちにちさんかい | 하루 세 번 |
| 朝 | あさ | 아침 |
| 昼 | ひる | 점심, 낮 |
| 夜 | よる | 밤, 저녁 |
예문으로 익히면 더 쉽습니다.
- 食後に飲んでください。 / 식후에 드세요.
- 一日三回飲んでください。 / 하루 세 번 드세요.
- 朝と夜に飲んでください。 / 아침과 저녁에 드세요.
약국에서 쓸 수 있는 대화 예문
일본어 대화
旅行者
すみません、風邪薬はありますか。
薬剤師
どんな症状がありますか。
旅行者
のどが痛くて、咳が出ます。
薬剤師
熱はありますか。
旅行者
少しあります。
薬剤師
では、こちらの薬を食後に飲んでください。
旅行者
一日に何回飲みますか。
薬剤師
一日三回です。
한국어 해석
여행자
실례합니다, 감기약 있나요?
약사
어떤 증상이 있나요?
여행자
목이 아프고 기침이 나요.
약사
열이 있나요?
여행자
조금 있어요.
약사
그럼 이 약을 식후에 드세요.
여행자
하루에 몇 번 먹나요?
약사
하루 세 번입니다.
일본어 약국 단어 정리
| 일본어 | 읽는 법 | 뜻 | 예문 |
|---|---|---|---|
| 薬局 | やっきょく | 약국 | 薬局はどこですか。 |
| 薬 | くすり | 약 | 薬を飲みます。 |
| 風邪 | かぜ | 감기 | 風邪をひきました。 |
| 風邪薬 | かぜぐすり | 감기약 | 風邪薬はありますか。 |
| 頭痛 | ずつう | 두통 | 頭痛があります。 |
| 頭痛薬 | ずつうやく | 두통약 | 頭痛薬をください。 |
| 咳 | せき | 기침 | 咳が出ます。 |
| 鼻水 | はなみず | 콧물 | 鼻水が出ます。 |
| 熱 | ねつ | 열 | 熱があります。 |
| 胃薬 | いぐすり | 위장약 | 胃薬はありますか。 |
| 症状 | しょうじょう | 증상 | 症状があります。 |
| 副作用 | ふくさよう | 부작용 | 副作用はありますか。 |
초보자가 헷갈리기 쉬운 표현
薬を食べます가 아니라 薬を飲みます
한국어로는 약을 “먹다”라고 하지만, 일본어에서는 보통 薬を飲みます라고 합니다.
- 薬を飲みます。 / 약을 먹습니다.
- この薬を飲んでください。 / 이 약을 드세요.
薬を食べます라고 하면 자연스럽지 않기 때문에, 약은 飲む와 함께 외워두는 것이 좋습니다.
痛い와 具合が悪い
痛い는 특정 부위가 아플 때 사용합니다.
- 頭が痛いです。 / 머리가 아파요.
- お腹が痛いです。 / 배가 아파요.
- のどが痛いです。 / 목이 아파요.
반면 具合が悪い는 전체적인 컨디션이 안 좋을 때 사용할 수 있습니다.
- 具合が悪いです。 / 몸이 안 좋아요.
- 少し具合が悪いです。 / 조금 몸이 안 좋아요.
ありますか와 ください
약이 있는지 물어볼 때는 ありますか를 사용할 수 있습니다.
- 風邪薬はありますか。 / 감기약 있나요?
- 頭痛薬はありますか。 / 두통약 있나요?
이미 어떤 약을 달라고 말할 때는 ください를 사용할 수 있습니다.
- 風邪薬をください。 / 감기약 주세요.
- のど飴をください。 / 목캔디 주세요.
여행 중 바로 쓰기 좋은 일본어 약국 문장
- 薬局はどこですか。 / 약국은 어디인가요?
- 風邪薬はありますか。 / 감기약 있나요?
- 頭が痛いです。 / 머리가 아파요.
- お腹が痛いです。 / 배가 아파요.
- のどが痛いです。 / 목이 아파요.
- 咳が出ます。 / 기침이 나요.
- 鼻水が出ます。 / 콧물이 나요.
- 熱があります。 / 열이 있어요.
- これはどうやって飲みますか。 / 이건 어떻게 먹나요?
- 副作用はありますか。 / 부작용이 있나요?
일본어 약국 표현을 공부하면서 느낀 점
약국 표현은 평소에는 자주 쓰지 않을 것 같지만, 여행 중에는 꼭 알아두면 좋은 실용 표현입니다. 특히 몸이 아픈 상황에서는 긴 문장보다 짧고 정확한 문장이 더 필요하다고 느꼈습니다.
頭が痛いです, のどが痛いです, 熱があります 같은 문장은 구조가 단순해서 초보자도 외우기 쉽습니다. 신체 부위만 바꿔 넣으면 여러 증상을 말할 수 있다는 점도 좋습니다.
저도 외국어를 공부할 때 일상 상황별로 표현을 정리해두면 훨씬 오래 기억에 남는 편입니다. 단어만 따로 외우는 것보다 실제로 약국에 가서 말해야 하는 장면을 떠올리면서 문장으로 외우면 더 실용적으로 느껴집니다.
오늘은 일본어로 약국에서 증상을 말하고 약을 요청할 때 사용할 수 있는 표현을 정리해봤습니다.
薬局はどこですか, 風邪薬はありますか, 頭が痛いです, これはどうやって飲みますか 같은 문장은 여행 중에도 바로 사용할 수 있는 표현입니다.
몸이 많이 아프거나 증상이 심할 때는 약국에서 해결하려고만 하지 말고 병원이나 현지 도움을 받는 것이 더 안전합니다. 그래도 가벼운 증상을 설명해야 하는 상황에서는 오늘 배운 표현들이 도움이 될 수 있습니다.
일본어 초보자라면 오늘 문장을 소리 내어 읽어보고, 본인에게 필요한 증상 표현을 몇 가지 골라 따로 메모해두면 좋겠습니다.
해시태그
#일본어공부 #일본어초보 #일본어독학 #일본어약국 #일본어증상 #일본어여행회화 #일본어회화 #일본어문장 #일본어단어 #일본어표현 #일본어예문 #일본어기초 #일본어학습 #일본어쓰기 #일본어번역 #일본어공부기록 #외국어공부 #외국어독학 #일본어블로그 #일본여행일본어 #약국일본어 #기초일본어 #초급일본어 #일본어연습 #일본어문법 #생활일본어 #일본어단어장 #일본어공부법 #공부기록 #일본어표현정리
'외국어공부' 카테고리의 다른 글
| ¿Cuál es el motivo de su viaje? (0) | 2026.05.21 |
|---|---|
| レシートをください (0) | 2026.05.20 |
| ¿dónde está la estación? (0) | 2026.05.18 |
| 駅はどこですか (0) | 2026.05.17 |
| Quisiera hacer el check-in (0) | 2026.05.16 |